Classical Homeschooling Newsletter
July-August, 2000 Issue


Contents:
A history of the English Language, reprint of an old article by Wm. Maxwell
Software review of Artes Latinae Lectiones



HISTORICAL SKETCH OF THE ENGLISH LANGUAGE

By William H. Maxwell, M. A. , LL. D.

A reprint taken directly from his book,
    "School Grammar"
published by American Book Company 1907.


Edited by Lene M. Jaqua
MikeJaqua@worldnet.att.net

Languages are arranged in families according to resemblances in words and in the grammatical forms used to combine words into sentences. The English language belongs to the most imporant of these families, called the Indo European because comprises the most important languages that are or have been spoken from India to the western coast of Europe. It is also called the Aryan, from an ancient Asiatic race of that name.

The Indo-European family has two great divisions (a) Asiatic; (b) European.

Under each of these divisions are several distinct groups of languages

(a) ASIATIC DIVISION

1. The Indian languages, including the Sanskrit (a language flow no longer spoken), the modern Indian dialects of Hindo-stan, and the Gypsy dialect.

2. The Persian languages, including the Zend (the ancient language of Persia) and modern Persian.

(b) EUROPEAN DIVISION


1. The Hellenic languages, including the various dialects of ancient Greek and the varions dialects of modern Greek.
2. The Latin languages, including ancient Latin and the several Romance languages to which the Latin has given rise, (a) Italian; (b) French; (c) Spanish; (d) Portuguese; (e) Romansch or Romanese, spoken in southern Switzerland; (f) Walachian, spokea in Wallachia and Moldavia.
3. The Teutonic languages, comprising: (a) the Low German dialects, spoken originally by the tribes living on the northern shores and lowands of Germany - now represented by Frisian, Dutch, Flemish, and English; (b) High German formerly the language of the southeast of Germany, Bavaria and Austria, now the literary dialect of Germany; (c) Scandinavian, including Icelandic, Norwegian, Swedish, and Danish
4. The Celtic languages, divided into: (a) the Cymric branch including Welsh, Cornish, and Armorican of Brittany; (b) Gaelic branch, comprising the Irish or Erse, the Scottish Gaelic and the Manx of the Isle of Man.
5. Scilaonic, including Russian, Lettish, Lithuanian, Finnish, etc.

The English language, then, is a member of the Indo-European family; it belongs to the Teutonic group, and it is a German dialect. It was brought to America from England. It was brought to England, where it developed into its present form, from northern Germany, about the middle of the 5th century after Christ. Up to that time, the country now called England had been known as Britannia or Britain.

The chief historical events that should be born in mind in tracing the development of the Enlgish language are the following:
The island of Britain was originally peopled by a Celtic race who spoke a Celtic language. Britain was invaded by a Roman army under Julius Caesar in 55 B.C. It was afterward conquered by Rome in and it was held as a Roman province until 426 A.D.

On the retirement of the Romans, the country was invaded by three Low German tribes - Jutes, Saxons, and Angles. These Teutonic invaders took complete possession of the country, driving the native, population , except a few who were kept as slaves, to Cornwall, Wales, and Strathclyde, a region bordering the Solway Firth.

The Jutes settled in Kent; the Saxons, in the southern part of the island; and the Angles, in the center and north of England and the southern half of Scotland. From the Angles, who were the most numerous, the country was called Angle- or Eng~land, or England, "the land of the Angles."

Toward the close of the ninth century the various Teutonic tribes became united politically under a single king. They spoke several Low German dialects, which are now included under the general term Anglo-Saxon.

About the year 596 the English were converted to Christianity by missionaries from Rome. Toward the end of the eighth century, the Northmen of Scandinavia (Denmark, Norway, and Sweden), generally called Danes, ravaged the east coast of England. In the ninth century they gained possession of a large part of the east coast, and in the eleventh century Danish sovereigns sat on the throne of England for nearly thirty years.

In 1066 the Normans - Northmen who had settled in France and who had acquired the French language - under Duke William invaded England. The English army under King Harold was defeated at Hastings. William became king and made his followers the nobles, the bishops, and the landlords of the country. French became the language of the law courts, the churches, and the schools, and was generally spoken by the Normans; while the Teutonic folk, though they no longer, except in rare cases, owned the land, stubbornly asserted their rights and clung tenaciously to their own language.

Gradually, the conquering Normans and the conquered Saxons coalesced and became one people. After a struggle of three hundred years the English language won at last and became the language of the country.

In 1349 boys at school began to translate their Latin into English instead of into French. In 1362 English was made the language of the courts of law.

The first fruits of the triumph of the English language were the noble poetry of Geoffrey Chaucer, who has been called father of English poetry, and John Wycliff's version of Bible. Chaucer raised the midland dialect, that which descended from the Angles, to the rank of the literary language of England. The supremacy of this dialect was confirmed by Willi Caxton. Setting up the first English printing press at Westminster in 1474, he printed many books in the dialect ennobled by Chaucer. It is interesting to remember that this benefactor of English speech and of English literature died in the year in which America was discovered.

About the time at which John Smith was establishing first permanent English colony in America, at Jamestown, Virginia, the English language became established in its features as we now know it through the influence of two literary works - the translation of the Bible prepared under the authority of King James, and the dramas of William Shakespeare.

The spelling of English words was fixed very nearly as we now have it by Samuel Johnson's English Dictionary, published in 1755.

The language brought by the Angles, Saxons, etc,. was an unmixed language; that is, it contained few or no words that were not Low German. English is now a mixed or composite language, because, while the frame work is English, it has absorbed many thousands of foreign words.

The following are the principal foreign elements in English:

I. The Celtic Element. - A few Celtic words that have come down to us from the early inhabitants of Britain, or through the Norman French, are still retained; such as, breeches, basket, clout, crock, cradle, kiln, mattock, mop, pot.

II. The Scandinavzan Element.- The Danes, or Northmen, spoke a language very much akin to the Anglo-Saxon. Hence it is difficult to distinguish words of purely Danish origin. Names of places ending in by (town), fell (hill), beck (stream), shaw -(wood), garth (inclosure), are of Danish origin.

III. The Latin Element. - By far the largest foreign element in English is the Latin. Words derived from the Latin were introduced at four distinct periods: -
1. Latin of the First Period. - The Roman occupation of Britain gave us a few names of places, as Chester, Gloucester, Dorchester, from castra, a camp, becanse tlie Romans had fortified towns at these places; Lincoln, from colonia, a colony and Portsmouth, from portus, a harbor. The Latin strata became street, the Romans being great roadmakers.
2. Latin of the Second Period. - The introduction of Christianity brought many terms connected with the Church and its services, as chalice (calix), cloister (claustrum), deacon (diaconus), clerk (clericus), etc.
3. Latin of the Third Period. - The Norman conquerors spoke the French language; As the French is derived from the Latin, several thousands of Latin words were introduced through this medium. They were religious, philosophical, and poetic terms, used by English writers who translated religious books, poems, and romances from French into English; law terms; words pertaining to the chase, to war, and to chivalry.
4. Latin of the Fourth Period. - About the beginning of the sixteenth century occurred what is called the revival of learning. More profound study than ever before was given to the literatures of ancient Greece and Rome. From this time down many words have been taken directly from the Latin.

IV. The Greek Element. - Philosophical and scientific words are generally derived from the Greek, though the Greek element is only about one eighth as large as the Latin; as, logic, physics, philosophy, astronomy, geography, problem, diagram.

V. Words of Miscellaneous Origin Through commece and social intercourse with every part of the known world, the English vocabulary has been enriched with words relating to natural productions, works of art, or social institutions. Thus the word taboo comes from the Sandwich Islands; the word tea is Chinese; and algekra, almanac, and alcohol are Arabic.

Words of classical origin are about twice as numerous as pure English words; but, as the English wo are much more frequently used than the classical, the English element greatly preponderates, not only in talk, but in the pages of our great writers. Words from all sources other than English, Latin, and Greek do not exceed one-twentieth. of the entire vocabulary. The following classes of words are of English, Low German, origin:

1. Demonstrative adjectives; pronouns; numerals.

2. Auxiliary and defective verbs.

3. Prepositions and conjunctions.

4. Nouns forming their plurals by change of vowel.

5. Verbs forming their past tense by change of vowel.

6. Adjectives forming their degrees of comparison irregularlyarly.

7. Most words of one syllable and many of two syllables

8. Words relating to common natural objects, to home life to agriculture, to the simpler feelings of the mind, and to common trades and processes.

On the other hand, most words of three or more syllables, and many words of two syllables, words relating to religion, law, government, and war, to the higher processes of the mind, to art, science, and philosophy, are of Latin origin. In the following passage from Washington Irving's "Westminster Abbey," the words of foreign origin are printed in italics:

"It was the tomb of a crusader; of one of those military enthusiasts , who so strangely mingled religion and romance , and whose exploits formed the connecting link between fact and fiction , between the history and the fairy tale. There is something extremely picturesque in the tombs of these adventurers , decorated as they are with rude armorial bearings and Gothic sculpture ."

In many cases we find an English and a Romance word used to express the same thing with slightly different shades of meaning; as, feeling, sentiment; work, labor; bloom, flower. In this way, many so-called synonyms have been developed. Besides the introduction of foreign words, the English language has undergone another great change since the days of pure Anglo-Saxon, namely, in its grammar.

The Anglo-Saxon was a highly inflected language. "Nouns had five cases, and there were different declensions (as in Latin); adjectives were declined, and had three genders; pronouns had more forms, and some had a dual number as well as a singular and plural; the verbs had more variety in their personal terminations. All that remains of grammatical inflection in English is of Anglo-Saxon origin; most of the Anglo-Saxon inflections have been dropped, and their places have been supplied by prepositions and auxiliary verbs. This change had commenced even before the Norman Conquest, particularly in those parts of the country affected by Danish incursions, but it was accelerated by the presence the Norman-French, possibly because the Saxons and Normans had enough to do in learning the two vocabularies without acquiring a cumbrous system of inflections.

Professor Lounsbury divides the historical development of the English language into four periods:

I. The Anglo-Saxon period, from the first coming of Saxons and Angles to the year 1150. Toward the end of this period inflections began to drop

II. The Early Enghsh period, from 1150 to 1350; so times subdivided into semi-Saxon from 1150 to 1250, and English from 1250 to 1350. During this period the language was steadily losing inflections and incorporating French words. Toward the end of this period three dialects of equal rank were marked:

1. The Northern dialect, spoken from the Humber to Firth of Forth. This developed into lowland Scotch.

2. The Southern dialect, spoken south of the Thames.

3. The Midland dialect, spoken in the intervening districts

III. Middle English, from 1350 to 1550. During this period inflections were reduced almost to their present number; foreign words were freely introduced from the Italian as well as from the Latin and the French; and the Midland dialect, because Chaucer, the first great English poet, wrote in it, became the literary language of England.

IV Modern English, from 1550 to the present time.'-- lmj
Artes Latinae Lectiones, A software review:

.

by lmj August, 2000 Artes Latinae Lectiones is self-instructional Latin Course

.

Platform: Windows 95, 98 , NT 4.0
486 or higher
.CD-ROM Drive
16 MB RAM
25 MB free disk space
1 MB SVGA card or better

Macintosh:
System 7.1 or better
68040 or better Processor
CD ROM drive
Standard built in speakers

Artes Latinae Lectiones is a supplemental Latin reading program, where the student learns Latin while studying the wisdom of the Ancients. Proverbs and sayings are extracted from the Bible, Latin sages and philosophers such as Bacon. The sayings increase in difficulty as you go through the program.

The program provides users with a detailed, easily accessible details of grammar and meaning of each sentence. Click on a word to learn its person, number, gender, meaning, syntax, and English derivatives.

The pronunciation is classical. Each sentence or each individual word can be pronuonced by the click of a mouse, also a graphical voice comparison with your own pronunciation is an available feature. Likewise, translations of words, segments or full sentences are readily available.

The most entertaining part of the program is the game section, which can be played at various levels of difficulty and at three different speeds. All games are educational rather than arcade style. We enjoyed the word puzzles, word scrambles, sentences scrambles, allowing us to practice newly acquired language skills in a fun and engaging way.

In my limited experience and judgment Artes Latinae Lectiones could be used by a second or third year independent Latin student. initially getting used to the set up of the first window in the program was not intuitively obvious to me, but any young student, familiar with software programs, and pull-down menus should have no trouble navigating Lectiones in a very short while.

Many of the sayings in this soft ware are found also in Wheelock's Latin. I would recommend Lectiones for a strong student, who enjoys Latin, as a rewarding way to learn Latin proverbs, or as a fun supplement for a student who needs more practice in vocabulary and grammar. It has the distinct advantage over textbooks and cassette tapes of instant feedback on spelling, syntax, pronunciation and grammar.
-- lmj