![]()

|
Y Glommen (The Dove) As I walked out one May morning So pleasantly among the trees There I spied a dove complaining Lamenting for her own true love What shall I do? A nesu wnes yn nes i wrando Beth oedd y gangen ferch yn gwyno A nesu wnes a gofyn iddi o gentlest dove, o fairest one what is your hardship? O gentle dove don’t be complaining The sun will surely rise again And when it the trees will blossom You’ll remember well when summer comes It brings the hawks to roam There by the trees I heard the dove Complaining for her own true love There on her neck i saw the bells Golden ones where long ago My own two arms were Oh long ago, many a time I held her in my arms Lle bu’n faith Do lawer gwaith Fy nwy fraich innau |
Mae ‘Nghariad I’n Fenws
Mae ‘nghariad i’n Fenws
|
|
Yn y mor
y byddo’r mynydd Be the
dreamer’s son and daughter Play the
words, play the moon, Play the new way Yn y mor
y byddo’r mynydd
|
|
Dinogad’s Coat
(based on poem Pais Dinogad) Dinogad’s coat It is speckled Made from skins of martens I made it We’ll sing chwid, chwid, whoops a–whistle His eight men then sing whoops a-whistle We’ll sing chwid, chwid, whoops a–whistle His eight men then sing When your father goes a-hunting Spear upon his shoulder, bow in hand When your father goes to the mountain He’ll catch them all A buck, a boar, a stag, a grouse A fish from Derwennydd Falls He’ll call his fast dogs He’ll call his fast dogs Long the night and bare the moor Gray the hills and pale the shore When your father hunts in days of old When he catches fish in his coracle Giff, gaff, daly, daly dwg, dwg Dinogad’s coat is speckled Made from skins of martens We’ll sing, chwid, chwid Whoops a-whistle When your father hunts in days of old When he catches fish in his coracle When your father goes to the mountain then- Unless strong wings, He’ll catch them all he can. |
|
Joanna Far from her father’s court She was suddenly a bride She rode a gallant horse With a stranger by her side With a smile as a token She gained upon new life For she was the English king’s daughter And now Llywelyn’s wife Her father was King John He was a gem before her eyes She was his chosen one To bind gird Welsh and English ties A marriage to a welsh prince To keep his crown intact Scarcely into womanhood When they made the marriage pact in a foreign land She spoke her Norman tongue The people spoke in haste Over what their prince had done But Llywelyn held her high And as the seasons past The magic then soon wove its course It wove a love to last Chorus: Don’t we all wish that we had some thing As beautiful as flowers in the meadow Don’t we all wish for something real As the sands of Llanfaes Conflict filled the sky between Llywelyn and King John Joanna caught between As wife and daughter whereon It tore her heart in two Impossible to choose Stronger than kingdom walls Is the love of few Chorus: Don’t we all wish that we had some thing As beautiful as flowers in the meadow Don’t we all wish for something real As the sands of Llanfaes Joanna died too early on a cold Candlesmas In the walls of the abbey Llywelyn hoped to pass good unto his sons His tired heart was heavy But in the steadfastness of Llanfaes In his three remaining years he burned the candle bright Chorus: Don’t we all wish that we had some thing As beautiful as flowers in the meadow Don’t we all wish for something real As the sands of Llanfaes Don’t we all wish that we had some thing As beautiful as flowers in the meadow In the morning where they’d go walking on the sands of Llanfaes on the sands of Llanfaes |
|
Y Gwcw Fach (Lttle
Cuckoo) Little cuckoo, aren’t you foolish Ffal di ral di rw di rw di rai tai to Sitting there on prickly gorse Ffal di ral di rw di rw di rai tai to Go the the town of Dolgelle Ffal di ral di rw di rw di rai tai to There you’ll find the green green bushes Ffal di ral di rw di rw di rai tai to Little cuckoo, fly once more Towards the banks of the River Wnion Pause a second as you fly Near the place where my true love is Little cuckoo, if you see him One who weeps salty tears Sing the song of Spring to him A song of hope to comfort him |
|
I Love My Love Abroad I was walking one evening in the Spring I heard a maiden in peril so sweetly did sing Her chains she rattled in her hands, so lovesick sang she I love my love because I know my love loves me Oh cruel were my parents they have been so unkind They banished my love to sea and tortured my poor mind Although I’m ruined for his sake, contented will I be I love my love because I know my love loves me Would I become a swallow, I’d ascend into the air And if I lost my lover and could not find him there I quickly would become a fish and search the brimey sea I love my love because I know my love loves me With straw I'll make a garland, I’ll weave it wondrous fine Mixed with wild roses, rosemary, pink and thyme I’ll present it to my love when he comes home from sea I love my love because I know my love loves me Just as she sat there weeping her love comes back to the land Hearing she was in bedlam he ran straight out of hand And as he entered through the gate, he heard her sigh and say I love my love because I know my love loves me He stood and gazed upon her hearing his love complain He could not stand it longer, he bled in every vein He flew into her snow white arms and thus replied he I love my love because I know my love loves me |
|
Trafaeliais y Byd Trafaeliais y byd ei led a’i hyd Pan oeddwn yn ifanc a ffol Bydd glaswellt ar fy llwybrau i gyd Cyn delwyf i Gymru’n ol Pe cawn i’n awr adenydd y wawr Mi hedwn i fryniau fy ngwlad i weld y rhosod cochion mawr Ar fwthyn fy mam a’nhad Cyn delwyf i Gymru’n ol fy ffrinds Cyn delwyf i Gymru’n ol O bydd glaswellt ar fy llwybrau i gyd Cyn delwyf i Gymru’n ol Ni choeliwn gynt a ‘mhen yn y gwynt Fod baich o hiraeth mor drwm Cawn daflu’r baich i’r llif ar ei hynt Pe safwn ar Bont y Cwm Ffarwel fy nhad, Ffarwel fy mam A heno rhowch follt ar y ddor Ffarwel i’r eneth fach ddi nam Sy’n wylo ar lan y mor |
|
|